|
|
Panarabe
الربع الحزين
Des poèmes de l’appartenance arabe, de la mémoire collective et de la conscience commune.
Poèmes panarabesعام 1953
État de la traduction
La traduction française officielle de cette page est en cours. Le texte arabe original est affiché ci-dessous dans cette version.
"إلى أخواتي المشردات من بنات فلسطين"