Émotionnel

خفقات قلب

Des poèmes lyriques et sentimentaux qui occupent une large place dans le recueil.

Poèmes émotionnelsعام 1959

État de la traduction

La traduction française officielle de cette page est en cours. Le texte arabe original est affiché ci-dessous dans cette version.

Poèmes émotionnelsعام 1959


شاركـوني يا رفـاقَ الـودِ غنوا بالأغانـي
فالربيـع الطلـقُ يغرينا بسحـرٍ وامتنـان
جـاء نشـواناَ يتباهى بعقـودٍ من جمـان
وانتشت أغصانه الخضـراء من فرط الحنـان

. . . . . . . .


يا ربيع الحب .. رفرف فالـهوى ملك يدينا
وترنـم الوصـالِ وأحمـل السعـد إلينـا
إننـا نـحن رفـاقٌ و الهنـا في راحتينــا
نتغـنى ويغنــى الكـونُ منــا والينـا

. . . . . . . .


حبنـا الحـالمُ حيراناً يـداوى شفتيــك
وزهـورُ الـحبِ عـادتْ لتـلاقى راحتيك
أنت إلهامـي ولحنى رفـرفـت روحي إليك
مذ زهت أحـلامنا العـذراء ما بين يديـكَ

. . . . . . . .


كم ملأنا الكـون ألـحاناً ولكن.. أي لحن ؟
لحـن قيثـارٍ شجـى يرتوي من كل عـين
شاعـرٌ غنيـت لي الحـبَ بألحـان وفـن
فأمـرت الروح والطـرف فكـادت أن تغنى

. . . . . . . .


يـا حياتي أنت لي المعبــدُ في دنيـا خيالـي
وأنـا القديسـة العـذراء ُ تجثـو في جـلال
وكـذا قلـبيّ نـاقـوس خفـوقٌ للجمـال
خفقـة الـروح التي ألـحانها تحـي الليـالـي

. . . . . . . .